公众号

中俄教育年 | 2026年俄罗斯太平洋文学节在天外举办

首页    文坛撷英    中俄教育年 | 2026年俄罗斯太平洋文学节在天外举办

来源:天津外国语大学官方微信平台  2026年3月12日

 

  3月9日至10日,由亚太地区俄语语言文学教师协会主办、天外承办的“2026年俄罗斯太平洋文学节”在津举行。来自中俄两国文学界、学术界及出版界的多位专家学者、作家和出版机构代表齐聚天外,围绕俄罗斯太平洋地区文学发展现状、文学翻译与出版合作等议题展开深度对话。天津市作家协会主席张楚,中国外国文学学会俄罗斯文学研究分会会长、中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会副会长王宗琥受邀出席本次活动。

 

 

 

  天外副校长朱鹏霄会见来访嘉宾,双方就深化中俄文学研究、翻译及出版合作等议题进行了交流,并一致期待以此次文学节为新起点,进一步拓展两国在人文领域的合作空间。国际合作与交流处、欧洲语言文化学院等相关部门负责人参加会见。

 

 

 

  9日上午,文学节开幕式在天外国际交流中心会议室举行。校领导在致辞中表示,天津外国语大学俄语学科底蕴深厚,长期以来通过举办学术论坛、推动文学翻译和出版合作等多种形式,积极拓展对俄人文交流。此次文学节不仅构建了一个崭新的中俄文学对话平台,也将有力促进两国青年学者与学生的相互了解与友谊。

 

 

 

  亚太地区俄语语言文学教师协会主席亚历山大·祖布里茨基主席在致辞中强调,文学是跨越文化的心灵桥梁,此类文学节的举办,能够有效扩大俄罗斯文学在亚太地区的影响力,推动各国在文学研究与传播上的协同合作。天津市作家协会主席张楚谈到,俄罗斯文学对中国现当代文学影响深远,文学节为两国作家创造了直面交流的宝贵机会。首都师范大学外国语学院院长王宗琥教授从学界视角指出,中国对俄罗斯文学,尤其是其远东地区文学特色的研究日益深入,此类国际活动对促进相关作品的翻译与出版至关重要。俄罗斯高尔基文学院院长阿列克谢·瓦尔拉莫夫在致辞中表示,中国读者对俄罗斯文学始终抱有热情,文学节将助力更多俄语佳作译介到中国。

  开幕式后,天外学子用俄语深情朗诵了多部俄罗斯文学经典片段,展现了扎实的语言功底和良好的文学素养。

 

 

  在首场专题交流中,全俄“远东”阿尔谢尼耶夫文学奖策划人罗曼·科瑟金系统介绍了该奖项,并指出其对于激励远东文学创作、开辟中俄文学交流新渠道的重要意义。

 

 

 

  当日下午,“文学之桥”研讨会在天外逸夫楼莎翁厅举行。中俄作家、学者与出版人围绕俄罗斯远东文学的创作特质、翻译挑战、出版合作与传播路径等议题各抒己见。天外欧洲语言文化学院俄语系主任国晶副教授、佟颖副教授,与俄罗斯作家瓦西里·阿夫琴科、奥列格·沃罗诺伊、奥列格·特鲁申等先后发言。天津人民出版社副总编辑王轶冰、国际出版中心主任孙瑛分享了中俄文学出版合作的经验与展望。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  研讨会后,俄罗斯高尔基文学院院长阿列克谢·瓦尔拉莫夫出席了读者见面会,与天外师生围绕文学创作、俄罗斯文学传统与当代发展等话题进行了轻松而热烈的对谈。

 

 

 

 

 

  3月10日,文学节系列活动持续开展。俄罗斯作家奥列格·特鲁申、安东·马蒙、瓦西里·阿夫琴科、奥列格·沃罗诺伊分别与天外师生面对面交流,分享创作心得,探讨文学未来。现场互动频频,气氛活跃。

 

 

 

 

 

  本次“2026年俄罗斯太平洋文学节”成功汇聚了中俄文学、出版与学术界的智慧,通过开幕式、专题研讨、读者见面及交流等多种形式,推动两国在文学与文化领域的务实合作。作为承办方,天津外国语大学将继续发挥外语学科优势与对俄交流传统,致力于深化在俄语教学、文学研究与人文交流方面的合作,不断拓展俄罗斯文学在高校中的传播广度与研究深度。

 

 

 

 
 
2026年3月13日 09:11
浏览量:0
收藏